وزارة صحة造句
例句与造句
- ومضى يقول أن وزارة صحة الصين تعلق أهمية كبيرة على محو الأمية الصحية.
中国卫生部高度重视卫生知识的普及。 - وفي شراكة مع الوزارات الأخرى، تتصدى وزارة صحة كندا لظاهرة العنف الأسري بين السكان الأصليين.
加拿大卫生部与其他部合作解决土着居民中的家庭暴力问题。 - في عام 1999 أعلنت الحكومة عن توسيع برنامج وزارة صحة كندا المتعلق بالتغذية في فترة ما قبل الوضع.
1999年,政府宣布扩大加拿大卫生部的《产前营养计划》。 - (د) إذا كان مصابا بفيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز)، أو بمرض من الأمراض الجنسية أو الأمراض الأخرى الواردة في قائمة وزارة صحة تركمانستان، أو إذا كان مدمنا للمخدرات؛
(d) 染上艾滋病毒、性病或土库曼斯坦卫生部和医药行业制订清单所列其他疾病,或吸毒成瘾; - وتعمل وزارة صحة الجمهورية السلوفاكية على إعداد برنامج وطني لصحة الأطفال والمراهقين، استنادا إلى تنفيذ " الاستراتيجية الأوروبية لصحة المراهقين " .
在实施 " 欧洲儿童和少年健康战略 " 的基础上,斯洛伐克共和国卫生部正在拟定儿童和少年健康国家方案。 - وتعمل وزارة صحة كندا على التحوُّل باطراد من تقديم الخدمات الصحية للأقوام الأولى والإنويت إلى حيث يتولون هم السيطرة على البرامج والموارد الصحية الخاصة بهم بل وامتلاكها.
卫生部的重点已日益由提供健康服务转向由 " 第一民族 " 人和因纽特人监督和拥有自己的健康方案和资源。 - )ج( المفاوضات جارية بين وزارة صحة مانيتوبا ومستشفيات براندن ودوفين وبورتاج كي تضطلع بمهمة الرعاية الفائقة التي كان يضطلع بها مركز براندن للصحة العقلية من قبل؛
马尼托巴省卫生部与Brandon、Dauphin和Portage综合医院之间正在展开谈判,拟由它们承担起原先Brandon精神保健中心所从事的紧急照顾职能; - يُكفل نشر النصوص الجديدة للتشريعات بشكل جزئي من خلال نشر كل تدبير قانوني جديد على موقع وزارة صحة الجمهورية السلوفاكية على الإنترنت، وفي مدونه القوانين للجمهورية السلوفاكية، ويجب على كل عامل في الحقل الصحي اتباع هذه التشريعات وفهمهما واحترامها في ممارسته لمهنته.
斯洛伐克共和国卫生部的网站和斯洛伐克共和国法律汇编公布每一个新的法律措施,这部分保证了立法新内容的传播。 每个保健工作者都有责任在实践中遵守、理解和尊重这一立法。 - )ح( تعمل وزارة صحة مانيتوبا مع مجمع صحة " باص " ومستشفى تومسون العام على إقامة خطة لتقديم خدمات إلى المرضى في المستشفيات سوف تؤدي إلى تمتّع المقيمين في شمالي مانيتوبا ﻷول مرة بفرصة الوصول إلى مجموعة كاملة ومتنوعة من خدمات الصحة العقلية.
马尼托巴省卫生部正与Pas综合保健医院和Thompson综合医院合作制订一项住院病人服务计划,从而首次使得马尼托巴省北部的居民能得到所有各类精神保健的全面服务。 - وفي عام 1996، وعقب مشاورات مع دوائر البحوث الطبية والدعوة الصحية والمنظمات النسائية، قضت الحكومة بأن المنتجين الذين يقدِّمون طلبات إلى وزارة صحة كندا للموافقة على طرح أدوية في السوق يتعيَّن عليهم أن يضموا نساء في اختباراتهم الإكلينيكية بنفس النسبة التي من المحتمل أن يستخدِمن بها هذه العقاقير.
1996年,在同医学研究界、健康倡导组织和妇女组织协商后,政府规定,向卫生部申请将药物投放市场的制造商在作临床试验时必须包括妇女,按她们可能使用药物的比例。